Muitas escolas e empresas possuem cafeteria, ou seja, “refeitório; bandejão”. Numa cafeteria, não há grandes mordomias, portanto não espere encontrar garçons. Ali, as pessoas são responsáveis por servirem-se e levarem suas bandejas até a mesa.
Tim has lunch at the college cafeteria every day.
Tim almoça no refeitório da faculdade todos os dias.
Como dizer “cafeteria”? Café; coffee shop; coffee bar (Inglaterra).
I had a cappuccino at that coffee shop.
Tomei um cappuccino naquela cafeteria.
E como dizer “cafeteira”? Basta lembrar que cafeteira é recipiente para o café, certo? Aí, fica fácil guardar o termo: coffee pot.
“Can you please make some more coffee?”, Ann asked Jill. “There’s nothing left in the coffee pot.”
“Você pode fazer mais café, por favor?”, Ann pediu a Jill. “Não sobrou nada na cafeteira.”
Referência: “Falsos Cognatos – Looks can be deceiving!” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora
Click here to read the article False Friends – Watch out! Looks can be deceiving