Inglês para viagens

At the airport: Vocabulary & Expressions   (4)

 

Sensação de desconforto após longas viagens de avião, causada pela diferença de fuso horário e por permanecer durante muito tempo sentado na mesma posição: jet lag

Stretching your arms and legs during long flights is a good way to reduce jet lag.
Esticar os braços e pernas durante vôos longos é uma boa forma de diminuir a sensação de desconforto.

Taxa por excesso de bagagem: excess baggage charge

We had to pay twenty dollars for excess baggage charge.
Tivemos que pagar vinte dólares de taxa por excesso de bagagem.

Vender um número maior de passagens do que há de assentos disponíveis: to overbook/overbooked/overbooked

We’ll have to go on the next flight. This one is overbooked.
Teremos que ir no próximo vôo. Este está lotado.

Visto: visa

British citizens don’t need a visa to enter the US.
Cidadãos britânicos não precisam de visto para entrar nos Estados Unidos.

Vôo de conexão: connecting flight

What time does our connecting flight to Zurich leave?
Que horas o nosso vôo de conexão para Zurique parte

Referência: “Fale Tudo em Inglês em Viagens!” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora. Clique aqui para conhecer este livro.

Quer implantar um curso de inglês em sua empresa? Clique aqui e conheça a Dialecto English

Inglês para viagens

On the plane: the crew’s phrases (2)

Vocês podem, por favor, fechar suas bandejas? – Can you please put away your tray-tables?

Por favor, voltem os assentos para a posição vertical. – Please raise your seats to an upright position.

Tripulação preparar para decolagem! – Crew prepare for takeoff!

Bom dia a todos, aqui é o comandante falando… – Good morning everyone, this is the captain speaking…

Vamos aterrissar no Aeroporto Internacional de Miami/Los Angeles/etc. em alguns minutos. – We’ll be landing in Miami/Los Angeles/etc. International Airport in a few minutes.

A hora local é 8h17 – The local time is 8:17 am.

A temperatura é de 68 graus Fahrenheit, 20 graus Célsius. – The temperature is 68 degrees Fahrenheit, 20 degrees Celsius.

Espero que todos tenham tido um ótimo vôo. – I hope you have all had a good flight.

Em nome da XYZ Airlines, gostaria de agradecer a todos por voar conosco – On behalf of XYZ Airlines, I’d like to thank you all for flying with us.

Referência: “Fale Tudo em Inglês em Viagens!” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora. Clique aqui para conhecer este livro.

Quer implantar um curso de inglês em sua empresa? Clique aqui e conheça a Dialecto English

Inglês para viagens

At the airport: Vocabulary & Expressions (3)

Esticar as pernas e os braços: to stretch one’s legs and arms.

I usually need to stand up and stretch my legs during long flights.
Eu normalmente preciso levantar e esticar as pernas durante vôos longos.

Fazer escala: to stop over/stopped over/stopped over

Our plane is supposed to stop over at Miami for refuelling.
Nosso vôo deve fazer escala em Miami para reabastecimento.

Fuso horário: time zone

What’s the time zone difference between São Paulo and New York now?
Qual a diferença de fuso horário entre São Paulo e Nova York agora?

Loja em aeroportos que vendem produtos mais baratos porque são isentas de impostos; free shop: duty free shop

“Let’s check the prices at the duty free shop”, Liz told her husband.
“Vamos dar uma olhada nos preços na free shop.”, disse Liz ao marido.

Mala: bag; suitcase

How many suitcases do you need?
Quantas malas você precisa?

Perder um vôo: to miss a flight

You’d better hurry up or you will miss your flight!
É melhor você se apressar ou vai perder o seu vôo!

Referência: “Fale Tudo em Inglês em Viagens!” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora. Clique aqui para conhecer este livro.

Quer implantar um curso de inglês em sua empresa? Clique aqui e conheça a Dialecto English

Inglês para viagens

On the plane: the crew’s phrases (1)

Bem vindo(a) a bordo! – Welcome aboard!
Vamos decolar em breve. – We’ll be taking off shortly.
Apertem os cintos, por favor. – Fasten your seatbelts, please
Por favor apague o cigarro. – Put out your cigarette, please.
Você pode por favor colocar sua bagagem no compartimento/armário superior? – Can
you please put your luggage in the overhead compartment/locker?
Por favor desliguem os celulares, laptops e qualquer outro equipamento eletrônico – Please turn off your cell phones, laptops and any other electronic equipment
Por favor mantenham os cintos apertados. – Keep your seatbelts on, please.
Por favor, permanceçam sentados. – Please remain seated.

Referência: “Fale Tudo em Inglês em Viagens!” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora. Clique aqui para conhecer este livro.

Quer implantar um curso de inglês em sua empresa? Clique aqui e conheça a Dialecto English

Inglês para viagens

At the airport: Vocabulary & Expressions (2)

Comissário (a) de bordo: flight attendant; steward (masc.); stewardess (fem.)

Melanie is a flight attendant with United Airlines.
Melanie trabalha como comissária de bordo na United Airlines.

Compartimento/armário superior do avião: overhead compartment

You can put your carry-on luggage in the overhead compartment of the plane.
Você pode colocar sua bagagem de mão no compartimento superior do avião.

Decolar: to take off/took off/taken off

Did your plane take off on schedule?
O avião decolou no horário previsto?

Decolagem: take-off

“Crew, prepare for take-off!” said the captain.
“Tripulação, preparar para decolagem!”, disse o comandante.

Escala: stopover

There are no stopovers on our flight to Boston.
Não há escalas em nosso vôo para Boston.

Esteira; local no aeroporto onde os passageiros retiram sua bagagem: baggage claim area

Where is the baggage claim area?
Onde fica a esteira para retirarmos as malas?

Referência: “Fale Tudo em Inglês em Viagens!” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora. Clique aqui para conhecer este livro.

Quer implantar um curso de inglês em sua empresa? Clique aqui e conheça a Dialecto English

Inglês para viagens

Leisure & Entertainment (2) – Lazer e diversão (2)

Jogar em cassinos: to gamble/gambled/gambled

Tourists from all over the world go to Vegas to gamble.
Turistas do mundo inteiro vão a Las Vegas para jogar nos cassinos.

Parque de diversão: amusement park

“Gosh, I’ve never been to such a huge amusement park !”, said Tim to his friends
“Puxa, eu nunca estive em um parque de diversões tão grande!”, disse Tim aos amigos.

Passar férias: to spend vacation

Where do you feel like spending your next vacation?
Onde você tem vontade de passar as próximas férias?

Pescar: to go fishing

Josh loves to go fishing. He says it’s like therapy for him.
Josh adora pescar. Ele diz que é como uma terapia para ele.

Protetor solar: sunscreen; sunblock

Don’t forget to wear sunscreen! It’s pretty sunny out there.
Não se esqueça de usar protetor solar! Está um sol forte lá fora.

Tomar banho de sol: to sunbathe/sunbahed/sunbathed

I feel like going to the beach to sunbathe.
Estou com vontade de ir à praia e tomar banho de sol.

Referência: “Fale Tudo em Inglês em Viagens!” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora. Clique aqui para conhecer este livro.

Quer implantar um curso de inglês em sua empresa? Clique aqui e conheça a Dialecto English

Inglês para viagens

At the airport: Vocabulary & Expressions (1)

Alfândega: customs

We need to go through customs now.
Precisamos passar pela alfândega agora.

Armário; guarda-volumes: locker

Do you know if they have lockers at this airport?
Você sabe se eles têm guarda-volumes neste aeroporto?

Aterrissar: to land/landed/landed

What time are we supposed to land?
Que horas devemos aterrissar?

Has flight 7101 landed yet?
O vôo 7101 já aterrissou?

Atraso: delay

There were no delays. We got to our final destination as scheduled.
Não houve atrasos. Chegamos ao nosso destino final no horário certo.

Bagagem: luggage; baggage

Can I take this as carry-on luggage?
Posso levar isto como bagagem de mão?

Carrinho para as malas em aeroportos: cart (EUA); trolley (Ingl.)

“We need a cart for the bags!” said Mike to his friends as soon as they walked into the airport.
“Precisamos de um carrinho para colocar as malas!”, disse Mike aos amigos assim que entraram no aeroporto.

Referência: “Fale Tudo em Inglês em Viagens!” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora. Clique aqui para conhecer este livro.

Quer implantar um curso de inglês em sua empresa? Clique aqui e conheça a Dialecto English