13 de dezembro de 2024

Fale tudo em ingles

Blog que ajuda a melhora seu inglês!

Checking in at the airport

Dear fellow English teachers,
Do you need to prepare students to interact in English while traveling abroad?

Click the link below for:

  • Dialogue “Checking in at the airport”
  • Usual check-in agent phrases
  • Phrases used by the traveler when checking in at the airport
  • Specific language used by the crew on the airplane
  • Language the traveler is likely to need to interact with the crew on the plane
  • Customs officer´s phrases and traveler´s phrases when going through customs

No aeroporto: frases do atendente de check-in – At the airport: check-in agent’s phrases

Posso ver seu passaporte e passagem, por favor? – Can I see your passport and ticket please?
Quantas malas o(a) senhor(a) está levando? – How many bags are you checking sir/ma’am?
O(A) senhor(a) pode colocar a mala na balança, por favor? – Can you place your bag on the scale please?
Você tem bagagem de mão? – Do you have any carry-on luggage?/Do you have any hand luggage?
Foi o sr./sra. mesmo quem fez as malas? – Did you pack your bags yourself?
O(A) senhor(a). está levando alguma arma de fogo? – Are you carrying any weapons or firearms?
O(A) senhor(a) está levando algum material inflamável? – Are you carrying any flammable material?
O(A) senhor(a) está levando algum item de comida perecível? – Do you have any perishable food items?

Alguém que o(a) senhor(a) não conhece lhe pediu para levar alguma coisa? – Did someone you do not know ask you to take something on the plane with you?
O(A) senhor(a) esteve em posse da bagagem desde que fez as malas? – Did you have possession of your luggage since you packed?
O(A) senhor(a) deixou as malas sozinhas em algum momento no aeroporto? – Did you leave your luggage unattended at all in the airport?
Sinto muito, mas o(a) senhor(a) terá de pagar pelo excesso de bagagem. – I’m afraid you will have to pay for excess baggage.
Você gostaria de sentar do lado da janela ou do corredor? – Would you like a window seat or an aisle seat?
Aqui está o seu cartão de embarque, o embarque é no portão 23. – Here’s your boarding-pass, you’re boarding at gate 23.
O embarque tem início às 7 horas. – The plane starts boarding at 7 o’clock.
Sinto muito, mas o vôo está atrasado. – I’m afraid the flight has been delayed
Sinto muito, mas o vôo foi cancelado. – I’m afraid the flight has been cancelled.
Muito obrigado. Tenha um bom vôo! – Thank you very much. Have a good flight!

No aeroporto: frases do passageiro – At the airport: passenger’s phrases

Você pode me colocar no assento da janela? – Can you put me on a window seat?
Você pode me colocar no assento do corredor? – Can you put me on an aisle seat?
Posso levar esta aqui como bagagem de mão? – Can I take this one as carry-on luggage?
Quanto é a taxa por excesso de bagagem? – How much is the excess baggage charge?
A que horas começamos a embarcar? – What time do we start boarding?
Qual é o portão? – What gate number is it?
Onde fica o portão…? – Where is gate…?
Vai haver algum atraso? – Will there be any delay?
O vôo está no horário? – Is the flight on schedule?

No aeroporto: as perguntas do funcionário da alfândega – At the airport: the customs officer’s questions

Qual é o motivo da sua visita? – What’s the purpose of your visit?
O que você faz? – What do you do (for a living)?
Qual é a sua ocupação?/O que você faz? – What’s your occupation?
Esta é sua primeira vez em Nova York/Miami/etc.? – Is this your first time in New York/Miami/etc.?
Posso ver seu passaporte e passagem aérea, por favor? – May I see your passport and air ticket, please?
O (A) senhor (a) está viajando sozinho (a)? – Are you traveling alone?
Quanto tempo pretende ficar? – How long do you plan to stay?
Onde o (a) senhor (a) vai ficar? – Where will you be staying?
Obrigado. Tenha uma boa estadia! – Thank you. Have a nice stay!

Passando pela alfândega: as respostas do visitante – Going through customs: the visitor’s answers

Estou aqui a trabalho. – I’m here on business.
Estou aqui para um(a) congresso/palestra. – I’m here for a conference/lecture.
Eu vim para participar de uma reunião/apresentação. – I came to attend a meeting/presentation.
Eu sou estudante/professor(a)/advogado(a)/médico(a)/engenheiro(a)/etc. – I’m a student/teacher/lawyer/doctor/an engineer/etc.
Estou aqui de férias. – I’m here on vacation.
Estou aqui para estudar. – I’m here to study.
Vim visitar um (a) amigo (a). – I came to visit a friend.
Vim visitar um parente. – I came to visit a relative.
Vou ficar duas semanas/dez dias. – I’m staying for two weeks/ten days.
Estou viajando com meu amigo/minha família… – I’m traveling with my friend/my family …
Vou ficar no (nome do hotel). – I’m staying at the (name of the hotel).

Referência: “Fale Tudo em Inglês em Viagens!” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora.

José Roberto A. Igreja is the author and co-author of several ELT books, including:

LET´S TALK ABOUT IT! – The Ultimate ELT Conversation Book 

Available on Amazon (e-book) and UICLAP (print book)

A BRAND-NEW ELT BOOK!

Let's Talk About It!: The Ultimate ELT Conversation Book (English Edition) por [Jose Roberto A. Igreja]

600 Phrasal Verbs (with Jonathan T. Hogan)

Talking Business

How do you say … in English?

Fluent Business English (with Robert C. Young)

What to say when …?

Fale Tudo em Inglês AVANÇADO

English for Job Interviews (with Robert C. Young)

Fale Tudo em Inglês!

Fale Tudo em Inglês – LIVRO DE ATIVIDADES

Fale Tudo em Inglês nos NEGÓCIOS!

Fale Tudo em Inglês nos NEGÓCIOS – LIVRO DE ATIVIDADES

Inglês Fluente em 30 Lições

Fale Inglês como um Americano (with Robert C. Young)

Como se diz em inglês?  –  Now also available as an ebook!

Inglês de Rua – American Slang (with Robert C. Young) – Now also available as an ebook!

American Idioms! (with Joe Bailey Noble III)

Say it all in Brazilian Portuguese!

Quer ter aulas de conversação em inglês online ao vivo? Clique aqui!