2 de março de 2024

Fale tudo em ingles

Blog que ajuda a melhora seu inglês!

Key Phrases and Vocabulary for Accommodation

Dear fellow English teachers,
Do you need to prepare students to interact in English while traveling abroad?
Key Phrases and Vocabulary for ACCOMMODATION. Audio & Audio script included!

 

Fazendo reserva em um hotel por telefone – Making a hotel reservation by telephone

Gostaria de fazer uma reserva para a semana de … – I’d like to make a reservation for the week of …
Gostaria de reservar um quarto para três noites. – I’d like to book a room for three nights.
Você tem quartos disponíveis para a segunda semana de setembro? – Do you have any rooms available for the second week of September?
Quanto é a diária para um casal/uma pessoa? – How much is the daily rate for a couple/a single ?
A diária para um casal/uma pessoa é … – The daily rate for a couple/single is …
O café-da-manhã está incluso? – Is breakfast included?
Isso já inclui o café-da-manhã. – That also includes breakfast.
Vocês aceitam todos cartões de crédito? – Do you take all credit cards?
Aceitamos Amex, Visa e Mastercard. – We take Amex, Visa and Mastercard.
Desculpe, estamos lotados. – Sorry, we are fully booked.
Você pode recomendar algum outro hotel/motel na região? – Can you recommend another hotel/motel nearby?
Você sabe se há um albergue da juventude na cidade? – Do you know if there is a youth hostel in the city?
Vocês têm site na internet? – Do you have a website?

Tipos de acomodação e instalações – Kinds of accommodation and facilities

Qual é o tipo de acomodação? – What kind of accommodation is it?
Vocês têm piscina/sauna/sala de ginástica/academia? – Do you have a swimming pool/sauna/fitness center/gym?
Tem hidromassagem/sala de ginástica/sauna/etc.? – Is there a jacuzzi/gym/sauna/etc.?
Onde fica a piscina/sauna/etc.? – Where’s the swimming pool/sauna/etc.?
Fica no décimo segundo andar. – It’s on the twelfth floor.
Tem frigobar no quarto? – Is there a minibar in the bedroom?
Os quartos têm TV a cabo? – Do the rooms have cable TV?
Tem cofre no quarto? – Is there a safe in the room?
Tem ferro de passar no quarto? – Is there an iron in the room?
Vocês têm algum quarto com banheira? – Do you have any rooms with a bathtub?
Vocês têm algum quarto com cama king-size? – Do you have any rooms with a king-size bed?

Fazendo o check-in no hotel – Checking in at the hotel

Posso ajudar? – May I help you sir?
Sim, tenho uma reserva em nome de Silva, Pedro Silva. – Yes, I have a reservation under the name Silva, Pedro Silva.
Só um minuto senhor. Aqui está, sr. Silva. O sr. vai ficar três dias, certo? – Just a minute sir. Here it is, Mr. Silva. You’re staying for three days, right?
O senhor pode, por favor, preencher este formulário? – Can you please fill out this form, sir?
O senhor vai ficar no quarto 307. Vou pedir para o carregador levar sua bagagem até o quarto. – You’re in room 307, sir. I’ll have the bellboy take your luggage to your room.
Obrigado. A propósito, Vocês têm serviço de despertador? – Thank you. By the way, do you have a wake-up call service?
Sim, senhor. Que horas o senhor gostaria de ser acordado? – We do sir. What time would you like to wake up?
Vocês têm carregador de bagagem? – Do you have a porter?
Vocês têm serviço de manobrista? – Do you have valet service?
Onde está o manobrista? – Where´s the parking/valet attendant?
Você pode pedir para alguém pegar o meu carro? – Can you ask someone to get my car?
Onde fica o elevador? – Where is the elevator (EUA)/ lift (Ingl.)?
Onde posso deixar meus objetos de valor? – Where can I leave my valuables?
Vocês têm um mapa da cidade? – Do you have a map of the city?
A que horas é o check-out? – What time is check-out?
A que horas o café-da-manhã/o almoço/o jantar é servido? – What time is breakfast/lunch/dinner served?
Ok, muito obrigado. – Ok, thank you very much.
Não há de que, senhor! – You’re welcome, sir!

No hotel: serviço de quarto – At the hotel: room service

Preciso de um travesseiro/toalha/cobertor extra. – I need an extra pillow/towel/blanket.
Preciso de mais cabides. – I need some more hangers.
Gostaria de pedir um lanche. – I’d like to order a snack.
Gostaria de fazer uma ligação telefônica para o Brasil. – I’d like to make a phone call to Brazil.
Gostaria de fazer uma ligação a cobrar. – I’d like to make a collect call.
Vocês têm serviço de lavanderia? – Do you have laundry service?
Vocês têm serviço de lavagem a seco? – Do you have a dry cleaning service?
Vocês têm serviço de despertar? – Do you have a wake-up call service?
Você pode me acordar às sete horas, por favor? – Can you please wake me up at seven am?
Preciso ser acordado às oito horas. – I need a wake-up call at eight am.

No hotel: problemas no quarto – At the hotel: problems in the room

A TV não está funcionando direito. – The TV is not working very well.
Parece haver algum problema com o controle remoto. – There seems to be a problem with the remote.
O ar-condicionado/aquecimento não está funcionando bem. – The air-conditioning/heating is not working well.
O secador de cabelos não está funcionando. – The hairdryer is not working.
Não há papel higiênico no banheiro. – There is no toilet paper in the bathroom.
A descarga não está funcionando. – The toilet isn’t flushing.
A pia está entupida. – The sink is clogged.
O ralo do chuveiro está entupido. – The shower drain is clogged.
O elevador/a máquina de lavar está quebrado(a). – The elevator/washing machine is out of order.
A torneira está pingando muito. – The faucet (EUA)/tap (Ingl.) is dripping badly.
Tem um vazamento no teto. – There is a leak on the ceiling.
Eu poderia trocar de quarto, por favor? – Could I change rooms, please?

Dialogue: Problems with the air conditioning

Front desk: Front desk, Albert speaking. How can I help you sir?
Tourist: Hello. Umh, we seem to have a problem with the air conditioning. I don’t think it’s working properly.
Front desk: Don’t worry sir. I’ll send someone to check it right away.
Tourist: Ah, by the way, could you also send us an extra towel please?
Front desk: Sure sir. I’ll have one of our housekeeping staff take some more towels to your room.
Tourist: Thanks a lot!
Front desk: You’re welcome sir!

No hotel: pedidos e necessidades – At the hotel: requests and needs

Tem algum parque aqui perto onde eu possa correr? – Is there a park where I can go jogging around here?
Tem algum lugar aqui perto onde eu possa trocar dinheiro? – Is there a place where I can exchange money near here?
Qual é a taxa de câmbio para o real? – What’s the exchange rate to the real?
Onde posso alugar um carro aqui perto? – Where can I rent a car near here?
Você tem um centro de negócios onde eu possa usar um computador? – Do you have a business center where I can use a computer?
Você pode, por favor, checar se há algum recado para o quarto …? – Can you please check if you have any messages for room …?
Tem um restaurante/lanchonete aqui perto? – Is there a restaurant/snack bar near here?
Onde posso comprar comida aqui perto? – Where can I buy some food around here?
Tem um mercadinho aqui perto? – Is there a deli*near here?
Onde fica o supermercado mais próximo? – Where is the nearest supermarket?
Que atrações há para visitar aqui perto? – What attractions are there to visit around here?
A que distância está o centro da cidade? – How far is the downtown area?
É seguro ir a pé? – Is it safe to walk?
A que distância está a praia? – How far is the beach?
Podemos chegar lá de metrô/ônibus? – Can we get there by subway/bus?
Você pode me chamar um táxi? – Can you call me a cab/taxi?
Quanto custa uma corrida até …? – How much does a ride to … cost?
Vocês têm serviço de manobrista? – Do you have valet service?

* Deli: abreviação de delicatéssen, espécie de pequeno mercado onde se pode comprar frios, pães, saladas, frutas e lanches prontos.

No hotel: fazendo o check-out – At the hotel: checking out

A que horas é o check-out? – What time is check-out?
Gostaria de fazer o check-out, por favor. – I’d like to check out please.
Vocês aceitam todos os cartões? – Do you take all credit cards?
Claro senhor. Aceitamos todos os principais cartões. – Sure, sir. We take all major credit cards.
Muito bem, aqui está. – Very good, here you are.
O senhor consumiu alguma coisa do frigobar? – Have you eaten or drunk anything from the minibar?
Obrigado, senhor. Vamos cobrar o total de 273 dólares no seu cartão. O senhor pode assinar aqui? – Thank you, sir. Your credit card will be charged a total of $273. Can you sign here please?
Ao que se refere este item? – What does this item refer to?
O senhor precisa de ajuda com as malas? – Do you need any help with your bags?
Vou pedir para o carregador de malas/boy trazer suas malas. – I’ll have the porter/bellhop/bell captain bring your bags.
Preciso ir para o aeroporto, vocês poderiam chamar um táxi para mim, por favor? – I need to go to the airport. Could you please call a taxi for me, please?
Obrigado por ficar em nosso hotel. Esperamos vê-lo novamente! – Thank you for staying with us. We look forward to seeing you again!

Referência: “Fale Tudo em Inglês em Viagens!” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora.

José Roberto A. Igreja is the author and co-author of several ELT books, including:

LET´S TALK ABOUT IT! – The Ultimate ELT Conversation Book 

Available on Amazon (e-book) and UICLAP (print book)

A BRAND-NEW ELT BOOK!

Let's Talk About It!: The Ultimate ELT Conversation Book (English Edition) por [Jose Roberto A. Igreja]

600 Phrasal Verbs (with Jonathan T. Hogan)

Talking Business

How do you say … in English?

Fluent Business English (with Robert C. Young)

What to say when …?

Fale Tudo em Inglês AVANÇADO

English for Job Interviews (with Robert C. Young)

Fale Tudo em Inglês!

Fale Tudo em Inglês – LIVRO DE ATIVIDADES

Fale Tudo em Inglês nos NEGÓCIOS!

Fale Tudo em Inglês nos NEGÓCIOS – LIVRO DE ATIVIDADES

Inglês Fluente em 30 Lições

Fale Inglês como um Americano (with Robert C. Young)

Como se diz em inglês?  –  Now also available as an ebook!

Inglês de Rua – American Slang (with Robert C. Young) – Now also available as an ebook!

American Idioms! (with Joe Bailey Noble III)

Say it all in Brazilian Portuguese!

Accommodation by Nick Youngson CC BY-SA 3.0 Pix4free