25 de janeiro de 2022

Fale tudo em ingles

Blog que ajuda a melhora seu inglês!

Siglas, símbolos e abreviações do mundo corporativo

Você poderá conferir neste post várias siglas, símbolos e abreviações muito usadas no mundo dos negócios em países de língua inglesa. Alguns destes termos são tão comumente usados pelos falantes nativos de inglês que se torna imprescindível o conhecimento dos mesmos para todos que desejam ter uma boa compreensão e comunicação em inglês comercial. É o caso de ASAP (pronuncia-se “eisep”), muito usado em e-mails comerciais e também em diálogos, abreviação de As Soon As Possible (assim que possível).

@ = at (arroba, em endereços de e-mail)
# = number (número)
£ = pound (libra, dinheiro; ex. 20 £ = vinte libras)
AGM = Annual General Meeting (reunião geral anual)
A.M. = Ante Meridiem, before noon (antes do meio-dia)
ASAP = As Soon As Possible (assim que possível)
ATM = Automated Teller Machine (caixa eletrônico)
B2B = Business to Business (de uma empresa para outra; comércio entre empresas pela internet)
B2C = Business to Consumer (de uma empresa para o consumidor; comércio eletrônico entre uma empresa e o consumidor, em especial pessoa física)
BTW = By the way (a propósito, por falar nisso)
CAD = Computer-Aided Design (projeto auxiliado pelo computador; software que facilita a execução de projetos e desenhos técnicos, usado especialmente por arquitetos e engenheiros)
CAM = Computer-Aided Manufacturing (fabricação ou produção auxiliada pelo computador; software que facilita a produção em fábricas)
CAPEX = Capital Expenditure (“despesas de capitais” em tradução livre. São os investimentos em bens de capitais de uma empresa, como por exemplo as despesas com equipamentos e instalações)
CEO = Chief Executive Officer (diretor(a)-geral; diretor(a)-presidente; principal executivo de uma empresa)
CFO = Chief Financial Officer (diretor financeiro)
CIF = Cost Insurance Freight (custo seguro e frete, preço de mercadoria que inclui transporte e seguro)
CMO = Chief Marketing Officer (diretor de marketing)
COO = Chief Operating Officer (diretor de operações)
C/O = Care of (aos cuidados de)
Co = Company (empresa)
COD = Cash On Delivery (pagamento contra entrega)
CPA = Certified Public Accountant (contador público registrado)
CPU = Central Processing Unit (unidade central de processamento)
CRM = Customer Relationship Management (gerenciamento de relacionamento com o cliente; sistema informatizado através do qual uma empresa visa desenvolver um bom relacionamento com seus clientes, mantendo informações sobre suas necessidades, etc.)
CTO = Chief Technology Officer (diretor de tecnologia da informação)
CV = Curriculum Vitae (currículo)
dept = department (departamento)
DBA = Doing Business As (nome fantasia)
DOB = Date of birth (data de nascimento)
EC (European Community) = CE (Comunidade Européia)
EBITDA = Earning Before Interests, Taxes, Depreciation and Amortization (ganho antes de juros, impostos, depreciação e amortização; um indicador da performance financeira de uma empresa)
e.g. = exempli gratia, for example (por exemplo)
EPA = Environmental Protection Agency (agência de proteção ambiental)
ERP = Enterprise Resources Planning (planejamento de recursos da empresa; sistema que integra todos os dados e processos de uma organização em um único local)
ETA = Estimated Time of Arrival (hora prevista de chegada)
EU = European Union (união européia)
FAQ = Frequently Asked Questions (perguntas frequentes)
FDA = Food and Drug Administration (orgão governamental dos Estados Unidos que controla os alimentos e medicamentos)
FOB = Free on Board (livre a bordo, esta sigla refere-se ao preço de mercadoria colocada a bordo de navio ou avião, que não inclui o frete e o seguro de transporte, que devem ser pagos pelo comprador)
FYI = For Your Information (para sua informação)
GDP = Gross Domestic Product (PIB: produto interno bruto)
GNP = Gross National Product (PNB: produto nacional bruto)
HQ = Headquarters (escritório central, sede da empresa)
HR = Human Resources (recursos humanos)
IMF = International Monetary Fund (FMI: fundo monetário internacional)
Inc = Incorporated (sociedade anônima)
Info = Information (informação)
IoT = Internet of Things (“internet das coisas”, conceito que define uma nova etapa tecnológica em que os mais variados objetos de nossa vida cotidiana estarão conectados à internet, permitindo que as pessoas possam estar em constante interação com os mesmos)
IOU = I Owe You (“eu te devo”; documento informal que reconhece um débito; “vale”)
IP = Internet Protocol (protocolo da internet)
IPO = Initial Public Offering (oferta pública inicial; primeira venda de ações de uma empresa na bolsa de valores)
ISP = Internet Service Provider (provedor de serviço de internet)
IT = Information Technology (TI: tecnologia da informação)
IRS = Internal Revenue Service (agência governamental americana responsável pela arrecadação de impostos; “receita federal”)
ISO = International Standardization Organization (organização para padronização internacional)
JIT = Just In Time (“bem na hora”/ “no momento necessário”; sistema de produção por demanda que visa reduzir estoques, desperdícios e outros custos decorrentes, o sistema JIT tem por objetivo a melhoria contínua do processo produtivo)
K = thousand (mil; ex. 2K = dois mil, 50K = cinquenta mil)
KBI = Key Business Indicator (principais indicadores de um negócio; dados que possam determinar a saúde de um negócio)
KPI = Key Performance Indicator (“indicador-chave de performance ou desempenho” em tradução livre. São os dados usados para mensurar o desempenho dos processos de uma empresa)
LASER = Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation (amplificação da luz pela emissão estimulada de radiação)
Lb = pound (libra, peso)
LCD = Liquid Crystal Display (tela de cristal líquido)
max = maximum (máximo)
MBA = Master of Business Administration (mestrado em administração de empresas; MBA, sigla também usada no Brasil)
memo = memorandum (memorando)
MP = Member of Parliament (membro do parlamento)
Mr = mister (Sr.)
Mrs = mistress (Sra.)
Ms = miss/mistress (Sra. ou Srta.)
N/A = Not Applicable (não aplicável)
NASDAQ = National Association of Securities Dealers Automated Quotation (Sistema Eletrônico de Cotação da Associação Nacional de Intermediários de Valores; a Nasdaq é uma bolsa de valores eletrônica onde são negociadas ações de empresas de alta tecnologia)
NGO = Non-governmental Organization (ONG: organização não governamental)
NLP: Neurolinguistic Programming (PNL: programação neurolinguística)
NPO = Non-Profit Organization; Not for Profit Organization (organização sem fins lucrativos)
NYSE = New York Stock Exchange (bolsa de valores de Nova Iorque)
OPEC = Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC: organização dos países exportadores de petróleo)
OPEX = Operational Expenditure (“despesas operacionais”, são os custos operacionais de uma empresa, ex. manutenção de equipamentos, salário de funcionários, contratação de serviços terceirizados, etc.)
OTC = Over the Counter (“sobre o balcão”; esta sigla refere-se aos medicamentos que não requerem receita médica para serem comprados)
PIN = Personal Identification Number (número de identificação pessoal)
pls = please (por favor)
P.M. = Post Meridiem, after noon (depois do meio-dia)
PO = Post Office (correios)
POD = Print on Demand (impressão sob demanda; método de impressão em que a cópia de um livro ou qualquer outra publicação só é impressa quando o exemplar é encomendado)
POS = Point of Sale (ponto de venda)
PPE = Personal Protective Equipment (equipamento de proteção individual)
P.R. = Public Relations (relações públicas)
P.S. = Postscript (sigla usada da mesma forma em português, ao final de e-mails e cartas, para acrescentar informações)
p.t.o. = please turn over (por favor vire a página)
p.w. = per week (por semana)
QC = Quality Control (controle de qualidade)
qty = quantity (quantidade)
R&D = Reseach and Development (pesquisa e desenvolvimento)
rep = representative (representante)
ROI = Return On Investment (retorno sobre investimento)
RSI = Repetitive Strain Injury (LER: lesão por esforços repetitivos)
RSVP = Répondez S`il Vous Plait, please reply (responda por favor; abreviação muito usada em convites para grandes eventos, como por exemplo um casamento, onde os anfitriões pedem a confirmação da presença dos convidados para um melhor planejamento)
SOHO = Small Office/Home Office (pequeno escritório/escritório em casa; esta sigla refere-se a produtos, em especial de informática, voltados para escritórios de pequeno porte)
SWOT = Strengths, Weaknesses, Opportunities and Threats (os pontos fortes, os pontos fracos, as oportunidades e as ameaças) Obs: O termo normalmente usado é Swot analysis, que é basicamente um método de planejamento estratégico para avaliar a viabilidade de um projeto ou negócio.
TM = Trademark (marca registrada)
TQM = Total Quality Management (gestão pela qualidade total)
UNO = United Nations Organization (ONU: organização das nações unidas)
VAT = Value Added Tax (imposto sobre valor agregado)
VIP = Very Important Person (VIP: pessoa muito importante)
VoIP = Voice-over Internet Protocol (voz sobre IP; tecnologia que permite a transmissão de voz pela internet)
VP = Vice President (vice-presidente)
Wi-Fi = Wireless Fidelity (fidelidade sem fio; tecnologia que permite a conexão entre dispositivos sem fio)
WTO = World Trade Organization (OMC: organização mundial do comércio)
w/ = with (com)
w/o = without (sem)
www = world wide web (a grande teia mundial de computadores, uma sigla internacional)
Yuppie = Young urban professional (termo também já incorporado ao português, usado para referir-se aos jovens profissionais bem-sucedidos, normalmente dinâmicos e ambiciosos e com estilo moderno de vida)

Referência: “Fale Tudo em Inglês nos Negócios!” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora

Quer ter aulas de Business English online ao vivo? Clique aqui!