29 de novembro de 2021

Fale tudo em ingles

Blog que ajuda a melhora seu inglês!

Vicious

As aparências realmente enganam! O adjetivo vicious não pode ser traduzido por “vício”. Pode até significar “vicioso” na expressão vicious circle (círculo vicioso), mas quase sempre funciona como um adjetivo que, dependendo do contexto, pode assumir os significados de “cruel”, “malvado”, “feroz”, ”agressivo”, “perverso” ou “violento”, entre outros. Confira todos os exemplos abaixo:

The victim had been stabbed by a vicious killer.
A vítima tinha sido esfaqueada por um assassino cruel.

That’s a vicious dog. Stay away from it!
Aquele cachorro é feroz. Fique longe dele!

Watch out for Ray’s behavior. He can be vicious sometimes.
Cuidado com o comportamento do Ray. Ele às vezes é perverso.

Como dizer “vício”? Addiction, que por sua vez não significa “adição”.

Drug addiction is a major problem in many big urban centers.
O vício de drogas é um grande problema em muitos grandes centros urbanos.

Unable to fight his alcohol addiction on his own, Stewart decided to spend some time in a rehab clinic.
Incapaz de lutar contra seu vício ao álcool sozinho, Stewart decidiu passar algum tempo numa clinica de reabilitação.

Referência: “Falsos Cognatos – Looks can be deceiving!” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora

Click here to read the article False Friends – Watch out! Looks can be deceiving