30 de novembro de 2021

Fale tudo em ingles

Blog que ajuda a melhora seu inglês!

Break a leg!

Break a leg!

Como você já deve saber, o termo usual para “boa sorte” é “good luck!”. Para se desejar sorte a um artista antes de entrar em cena, usa-se a expressão “break a leg”. Ela também aparece em outros contextos, como uma forma de brincadeira. Lembre-se que entre os artistas brasileiros de teatro, é comum usar a expressão “merda” no mesmo sentido.

Confira os exemplos contextualizados abaixo:

It’s show time folks. Break a leg!
Chegou a hora do show pessoal. Boa sorte!

I was told you have a job interview tomorrow. Well, what can I say to you? Break a leg!
Me disseram que você tem uma entrevista de emprego amanhã. Bem, o que eu posso te dizer? Boa sorte!

Referência: “Como se diz … em inglês?” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora

Quer ter aulas de conversação em inglês online? Clique aqui!