19 de abril de 2024

Fale tudo em ingles

Blog que ajuda a melhora seu inglês!

Playing cards in English

DAR AS CARTAS; NAIPE; EMBARALHAR AS CARTAS; BARALHO; TRUNFO e MAIS …

A forma apropriada de dizer “dar as cartas num jogo de baralho”, é deal the cards (e não “give the cards”). Veja o exemplo abaixo:

You’re cheating, and I won’t let you deal the cards again!
Você está roubando, e não vou deixá-lo dar as cartas de novo!

“Naipe” é suit (palavra cujo significado mais usual é “terno”). Os naipes são hearts (copas), diamonds (ouros), spades (espadas) e clubs (paus). “Embaralhar as cartas” é shuffle the cardsA deck é “um baralho”; e a trump card, “um trunfo”. Have a good hand é “ter uma mão boa”, ou seja, ter boas cartas.

Duas expressões comuns que têm origem no jogo de cartas e também se utilizam em outros contextos são follow suit (literalmente “seguir o naipe”, ou seja, fazer o mesmo que outra pessoa acabou de fazer) e have a card up your sleeve (“ter uma carta na manga”, ter uma surpresa reservada).

É ainda bom lembrar que, em quase todos os jogos de cartas, os jogadores blefam (bluff) e muitas vezes trapaceiam (cheat).

Referência: “How do you say … in English?” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora

José Roberto A. Igreja is the author and co-author of several ELT books, including:

O INGLÊS NOSSO DE TODO DIA (A brand-new book!)

Como se diz em inglês? Now also available as an ebook!

LET´S TALK ABOUT IT! – The Ultimate ELT Conversation Book

600 Phrasal Verbs (with Jonathan T. Hogan)

Talking Business

Fluent Business English (with Robert C. Young)

English for Job Interviews (with Robert C. Young)

Quer ter aulas de conversação em inglês online? Clique aqui!