Which one? Toalha de mesa ou toalha de banho?

Pensão (1) Pension
Com o sentido de “aposentadoria pública ou privada”.
Have you ever thought about getting a private pension plan?
Você já pensou em ter um plano de pensão privado?
It’s not easy to live on a public pension.
Não é fácil viver com a pensão paga pelo governo.

Pensão (2) Alimony
Com o sentido de “pensão judicial paga a cônjuge após divórcio”:
After their divorce, Larry was ordered to pay alimony to his former wife, to help her support their children.
Após o divórcio, Larry foi intimado a pagar pensão à ex-esposa, para ajudá-la a sustentar os filhos.

Pensão (3) Guesthouse
Com o sentido de “pequeno hotel familiar”:
Peter stayed at a guesthouse downtown when he went to Recife.
Peter ficou numa pensão no centro da cidade quando foi a Recife.

Referência: How do you say … in English? – José Roberto A. Igreja, Disal Editora. Clique aqui para ler a resenha.

Which one? Toalha de mesa ou toalha de banho?

Receita  Culinária (1): Recipe 
The pie will turn out fine if you stick to the recipe!
A torta vai sair boa se você seguir a receita!

Receita Médica (2): Prescription 
This handwriting is so confusing. I can hardly make out what is written on the prescription.
Esta caligrafia está tão confusa. Mal consigo distinguir o que está escrito na receita.

Receita Financeira (3): Revenue 
That software company has doubled its revenues over the past five years.
Aquela empresa de software dobrou sua receita nos últimos cinco anos.

Referência:How do you say … in English?– José Roberto A. Igreja, Disal Editora. Clique aqui para ler a resenha.