Como se diz em inglês?

0 Flares Facebook 0 Google+ 0 Filament.io 0 Flares ×

Acertar em cheio/Acertar na cabeça

Hit the nail on the head

Resultado de imagem para hit the nail on the head
Ted hit the nail on the head when he said our team lacks enthusiasm and motivation.
Ted acertou em cheio quando disse que falta entusiasmo e motivação ao nosso time.

A expressão to hit the nail on the head refere-se à exatidão e à clareza de opiniões emitidas por alguém, sendo portanto mais restrita do que o português “acertar em cheio”.

Referência: How do you say … in English? – José Roberto A. Igreja, Disal Editora. Clique aqui para ler a resenha.

Quer implantar um curso de inglês em sua empresa? Clique aqui!

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *